I Speak English

"Practice Makes Perfect"

16 September, 2011

I introduce myself

Filed under: I introduce myself — csa1 @ 23:33

ORAL EXPRESSION

You start a new school year

The teacher will probably ask you to introduce yourself:

My name is …

I’m sixteen …

I live in …

My home phone number is …

I’ve got … brothers and … sisters/ I’m an only child

My father is  a…/an engineer; he works in …

He drives me to school every day

and tells me about his own experience.

He is very strict with me and teaches me to respect myself

and respect others.

He wants me to have ambition and good school results.

 

My mother is a nurse…/… unemployed but she does plenty of housework

She is a super mum: she cooks delicious dishes,

I love her tasty cooking, particularly her brownies.

I ‘m crazy about music, especially reggae  and gospel music.

I play the guitar and I try to practise every day.

I love bèlè rhythms too because they are part of our tradition.

I enjoy drawing and painting every now and then.

I belong to a basket-ball club called the “Lucky Fellows” and we have won our last three matches.

I do not like school, I find it a little boring.

I would have preferred more cultural activities such as making a film, a music hall or a play

we would perform at the end of the school year.

  I’m crazy about films : I go to the cinema with my mates

every fortnight at Madiana.

The last movie I saw was “Case Départ”,

it’s about a serious issue : slavery, but the film-maker

presented it in a very humorous way;

which has never been seen before, since some people think

you shouldn’t laugh   with such an important topic.

I’m fond of reading too

and right now, I’m reading a book about

Sept.11th written by a historian,

Nicole Bacharan entitled :

September 11th, the Day of Chaos.

She is a specialist of  U.S. politics

and she wrote that book with a journalist, writer and  chief editor

called Dominique Simmonet.

They give a detailed account of the tragic events

that almost shattered the very heart of the power.

At school, my favourite subject is English/Spanish… because …

I dislike  Mathematics/Literature … because …

I have/don’t have lunch at the school canteen/ at home.

In the morning,…

I usually go to school by car/I sometimes walk to school when…

In the evening, …

I go home by bus…/ I walk home…

My best friend is …/ He …/him / She …/her…/ We … together… Our … Us …Each other …

  I’ve got a pet. It’s a dog/puppy/cat/kitten/tortoise/rabbit/horse/mare …

I don’t have a pet / I haven’t got a pet.

I fancy travelling/ I’ve been to St-Lucia / Dominica / Trinidad and Tobago …

But I’ve never been to Australia /…

I’m sure you can find plenty of other topics to deal with

 

 

https://writer.inklestudios.com/

How are you? (synonyms) : https://www.youtube.com/watch?v=juKd26qkNAw

https://www.youtube.com/watch?v=BlgcKF8elEg

Don’t forget to repeat the sentences you hear in this video.

IF YOU WANT TO IMPRESS PEOPLE IN ENGLISH, LEARN THESE POPULAR PROVERBS :

  • « Two wrongs don’t make a right » (deux torts ne font pas un droit),
  • « The pen is mightier than the sword » (la plume est plus forte que l’épée),
  • « No man is an island » (aucun homme n’est une île),
  • « Better late than never » (mieux vaut tard que jamais),
  • « A picture is worth a thousand words » (une image vaut mille mots),
  • « When in Rome, do as the Romans » (quand tu es à Rome, fais comme les Romains),
  • « You can’t make an omelet without breaking a few eggs » (on ne pas faire d’omelette sans casser d’œufs »).

 

HELP ME IMPROVE MY ENGLISH

http://www.lyceecharliechaplin.com/index.php/outils-bac/anglais/terminales/377-pour-s-entrainer-a-l-expression-ecrite

 

Pour enrichir sa culture générale

sur l’immigration aux USA:

http://teacher.scholastic.com/activities/immigration/tour/index.htm

- Regarder et écouter le plus souvent possible les infos (BBC)

- Regarder des Film en VO ex the Social Network, Very Bad Trip,…

soustitrés en français (au début)

puis en anglais

 

enrichir son vocabulaire:mémoriser

2017 – Fake news : false often sensational information disseminated under the guise of news reporting.

2016 - Brexit: Noun meaning “the withdrawal of the United Kingdom from the European Union”.

2015 - Binge-watch: Verb meaning “to watch a large number of television programmes (especially all the shows from one series) in succession”.

2014 - Photobomb: Verb meaning “spoiling a photograph by stepping in front of them as the photograph is taken, often doing something silly such as making a funny face”.

2013 - Geek: Countable noun meaning “someone who is skilled with computers, and who seems more interested in them than in people”.

 

Faire des fiches :

En grammaire, chaque fiche sera thématique : verbes irréguliers en anglais, liste de pronoms, d’adverbes, de prépositions, de noms usuels selon les situations (à la maison, au travail, dans la rue, dans un magasin, etc.),expressions idiomatiques anglaises, faux-amis, mots de liaison, etc.

 

Il y a des expressions qu’il faut absolument mémoriser. Pour cela, pas de recette miracle, il faut les retenir et savoir les utiliser.

Ces mots indispensables sont les « mots grammaticaux », ils regroupent :

  • Les déterminants,
  • Les prépositions (at, in, to…),
  • Les conjonctions (and, but, as soon as…),
  • Les auxiliaires (be, have, do, must…),
  • Les pronoms (I, you, mine, their…).

Ces « mots grammaticaux » sont le socle de la linguistique anglaise, il est indispensable de les maîtriser pour poursuivre sa formation en anglais.

Heureusement, les « mots lexicaux » en anglais sont bien plus faciles à mémoriser. Il ne s’agit plus de les apprendre par cœur, mais d’appliquer des règles grammaticales simples.

  • Les mots transparents : il existe des milliers de mots transparents entre notre langue maternelle et l’anglais (collection, economy, essential, dance, parent, etc.)
  • Les préfixes : tout comme en français, la langue anglaise utilise les préfixes pour changer le sens d’un nom. Après = post, Contre = anti, Autour = peri, etc.
  • Les suffixes : comme pour les préfixes, les suffixes en anglais (hood, er, less, able…) servent à former un nom, un adjectif et même un verbe. Exemple : Adjectif + en : short = court / short(en) = raccourcir.

Quelques expressions idiomatiques utilisées à l’oral:

1)Something easily accomplished, as in 

I had no trouble finding your house - a piece of cake: …Les doigts dans le nez

2)“be wrapped in fur”. être le dindon de la farce

3) “ be one sandwich short of a picnic”: Ne pas être brillant

4)“nutty as fruitcake” : avoir une araignée au plafond

5)“make a mountain from a molehill”: en faire tout un fromage

6)“To squeeze the rich until the pips squeak”  :P resser comme un citron

7)“To let someone whistle for his money” :Payer en monnaie de singe

8)“To rub salt in the wound” :Tourner le couteau dans la plaie

9)“To have a stick (or poker) up one’s ass” : Etre collet monté

10)“To go for broke” : Jeter son dévolu

 

lire beaucoup en englais : ebooks en ligne

 

Vous pouvez aussi faire des fiches sur l’histoire du monde anglophone, classée par pays.

Ex la liste des monarques britanniques qui ont marqué leur temps:

voir le lien :

http://www.histoiredumonde.net/Liste-des-rois-d-angleterre.html

1 September, 2020

BEL LANNE 2020-2021

Filed under: CREOLE,Non classé — csa1 @ 12:02

Kont larantré (ba sé sigonn-lan)

(ou comment faire passer le règlement intérieur de façon moins rébarbative)

Manmay bel bonjou !

 

Nou tout ki la-a, nou kontan wè zot.

Sé gran moun-lan ki isi-a ka di zot bien bonjou.

 

Ki mannyè zot pasé konfinman-an?

Sa pa té two red?

Lanné pasé té an jan, fok lanné-tala pasé tibren pli bien.

Konm nou pa lé zélèv Kovid adan lékol-nou an, nou key mété mas-nou, lavé lanmen-nou pli souvan, respekté tout reg ki ni, men adan lapé, pa pè! Lapè sé pa an bon bagay!

 

Es zot sa konyen tanbou?

Ki moun ki sa jwé tibwa? Chacha?

Pas nou té key ni bizwen zot pou jwé tanbou ek soutni kont-la.

 

(Si pa ni piès mizisien, sa pa grav!)

 

zot kité kolèj pou vini adan lisé-tala! Ek nou bien kontan wè zot !

Adan ki kolej zot té yé ?….

zot kité kolèj! zot ti bren pli gran atjelman, men zot poko fini grandi.

 

zot la pou aprann toujou.

 

Yé kriii !

Yé kraa !

 

Yé mistikriii !

Yé mistikraa !

 

Es Zot La ?

Wi Nou la

Alòs si zot la, kouté mizik-tala!

(Koumansman mò sò mizik Viktò Tref – Nou la)

https://www.youtube.com/watch?v=zwu7yhztNb4

ATJOLMAN ZOT KA RéPONN « Nou la »

manmay-la mi nou la

manmay-la mi nou la

Nou fini rivé

Wi sé la rantré

Vakans-la fini

Pè key ni Kovid

Adan lékol-nou (an)

Nou key pé travay

Wi nou lé travay

Nou lé réyisi

Kon dé mapipi

Nou ka rijété

tousa ki pa bon

Nou pa té la, nou rivé

manmay-la nou la

manmay-la,mi nou la

Nou akajou yonn

Nou sé number one

Nou ké number one

Nou anvi travay

Manmay – la mi nou la

manmay-la la.

manmay-la mi nou la x2

Nou fini rivé x2

Mi sé la rantré

Vakans-la fini

Nou pa té la nou rivé

manmay-la nou la

manmay-la mi nou la

Zot pé vini wè nou

Sé paran-an pé vini wè nou

vini wè nou

manmay-la la

manmay-la mi nou la x2

Sa nou ka fè la ?

Nou la pou travay

Nou anvi travay

nou key pòté mannèv

Nou key fè éfò

Nou pa key ka dòmi

Nou la pou travay

Wi nou key travay

Nou key travay red

Adan le respé

 

Zot la jodi-a pas zot lé réisi lavi zot ? Sé bien sa?

 

zot vini travay

zot vini réfléchi, kabéché

zot vini réisi bak zot

 

Yé kriii !

Yé kraa !

 

Yé mistikriii !

Yé mistikraa !

 

Est-ce que la classe dort ?

Non, la classe ne dort pas.

 

Tousa ki pasé di bon an lavi zòt, zòt pé vini épi’y lékol-la.

 

Men tousa ki pa bon, zot a kité’y dèwo-a….kon kovid-la

 

Es zot vini domi lékòl ?

Non, nou pa vini domi !

 

Lékol sé pa djendjen,

lékol sé pa yen ki anmizé

lékol sé pa yenki jwenn kanmarad

lékol sé pa anni pou trapé « chou »

Zot pa vini fè malélivé lékol-la !

Lè zòt lékol, pa ni jété konchonni atè-a, chasé, bwèt-ji…

Zòt ni asé brèt-zòdi toupatou pou mété zòdi zot.

Lékol ! A pa jé !

Lékol sé pa djendjen !

 

Yé kriii !

Yé kraa !

 

Yé mistikriii !

Yé mistikraa !

 

LEKOL sé pa DJENDJEN!

lékol sé RESPÉ

 

Respé ba (Nou ka ba yo mikro-a)…

Respé ba tout moun ki isi-a

Respé ba tout gran moun

Respé ba lé paran

Respé ba tout gran moun an lari-a

Respé ba tout ti manmay

Respé ba kanmarad

Respé ba provizè-a

Respé ba tout profésè

Respé ba tout moun ka travay isi-a

Respé ba sé madanm lakantin-lan

ba sé mésié lakantin-la

Respé ba tout ajan

 

Kisa nou ka poté ? (Zot ka réponn :…)

Respé nou ka poté !

 

Kisa zot ka mandé kanmarad zot ?

Respé nou ka mandé !

 

Kisa nou ka mandé ?

Respé nou ka mandé !

 

Kidonk, lanné tala, pa key ni piès violans ! (Zot ka répété :…)

Non, piès violans !

 

Piès kòlè !

piès kòlè!

 

Piès vòlè !

Piès vòlè !

 

Piès manti !

Piès manti !

 

Piès kou !…

Piès koutchok !

Piès koutpié !

Piès jouré !

Piès krazé masonn !

Piès matjé ayen anlè tab, anlè masonn, anlè plafon !

Piès chwingom zot ni labitid kolé anba tab-la.

Piès « disrispect » ! Zòt sa palé anglé ?

 

Yé kriii !

Yé kraa !

 

Yé mistikriii !

Yé mistikraa !

 

Kisa zot pé ké fè ankò ?

Nou pa ké fè kotchen anlè intènet.

Nou pé ké filmé vié bagay ki ka fet an lisé-a

ki key fet bò lisé-a.

Daboudabò, pè key ni piès konba isi-a,

piès konba bò lisé nou-an lanné- tala

Piès konba douvan lisé-a

 

Kidonk Nou pé ké pibliyé piès vié bagay épi portab-nou.

Pas nou pé ni afè épi lajistis !

 

Yenki bon bagay, nou key fè

bon bagay ki key fè lékol-la vansé

 

Adan klas-la, kisa nou key fè épi portab-la ?

Nou key fèmen’y

I pa pou anlè tab-la

nou pa pou gadé mésaj pannan sé lison-an.

Nou key kité portab-la adan sak lékol-la.

Pa ni mizik an zorey-nou lè nou ranjé douvan sal-la

ek lè profésè-a ka di nou ka rantré.

Nou pa key rakété kanmarad-nou.

 

 

Nou wè tousa nou pa pou fè.

Atjolman, nou key wè kisa nou pou fè.

 

Kidonk zot key di nou kisa zot key fè lanné tala.

kisa zot désidé fè lanné tala ? Ki bon larel zot ka pran dépi jòdi-a?

 

Alé ! Di nou kisa zot key fè.

Nou key aprann lison nou !

Tout moun pé ripran :

Wi, nou key aprann !

 

Nou key kouté !

Wi, nou key kouté

 

Nou key alè.

Nou key manjé tou lébonmaten

Nou key bienélivé, nou key di mèsi souplé, padon, bel bonjou

Nou key vini lékol touléjou

Nou key respekté sa chofè lotobis-la ka di nou fè

Nou key respekté bagay lézot

Nou key suiv sa lisé-a ka mandé nou fè

Nou key mété bon linj lékol-la anlè nou. Bien prop ! polo blan, djin blé oben nwè san ayen anlè’y.

Pa ni sandal, pa ni tong lékol. Nou key mété bon soulié-a an pié-nou

Bien prop !

Nou key mété losion pou santi bon.

Nou key pòté blouz-nou,jou labo-a, an blouz an koton

Nou key poté liv-nou, apa an liv pou dé, awa !

Nou key poté kayé-nou

Nou key kité téléfonn nou anfon sak-la.

 

Yé kriii !

Yé kraa !

 

Yé mistikriii !

Yé mistikraa !

 

 

Alò kisa zot lé fè lanné tala ?

Nou lé travay….

Nou lé aprann….

Nou lé fè travay lékol-nou lé swè.

Nou lé réyisi.

Nou lé fè yenki bon bagay.

 

Kisa zot ké fè si zot pa konprann lison-an ?

Nou key lévé dwet- nou ! Nou key pozé kèsyon… !

Pou pa trapé maltet, kisa zot pé fè ?

Brè anpil dlo,…

mi kont dòmi zòt,…

Manjé bon manjé : lédjim kon fouyapen, dachin, bannann jòn, tinen-lanmori, patat, fwi kon mango, zannanna, koko, papay….

 

Lanné tala, nou désidé travay kon an bon ti lafanmi, adan respé, adan lanmou, adan lapé, …

Kont-la bout, manmay !

Ba kò zòt an bel ti lanmen !

 

Sa ki lé palé pé vini pran mikro-a, kisisoi jennfi kisisoi tibolonm.(dépi sé kréyol zot ka palé, dépi sé an bon bagay zòt lé di). Nou pétet obliyé an bagay ?

 

Atjolman, kont-la bout, manmay, nou ka di zòt :

 

Pasé an bel rantré adan lékol-nou an, pasé an bel lanné 2020-2021!

Pa pè ayen! Zot entélijan ! Zot key rivé lwen ! Fok ni konfians an kò zot !

 

Pou fini, nou key pran an lot ti chanté : MI BEL RANTRÉ

 

 

(anlè mélodi « Mi bel jounen » Vikto trèf)

https://www.youtube.com/watch?v=-2bnvqm-GwU

Zot ka pran rifren-an : Mi bel rantré

A kel joli rantré

Jodi a sé rantré’w

manmay la mwen kontan

man di zot mwen kontan

 

Ti zibyé ka volé

volé volé dan siel

volé volé dan bwa

ka volé ka chanté

 

manmay la nou kontan

man di zot nou kontan

 

A kel joli rantré

Jodi a sé rantré’w

 

jodi-a sé rantré’w

bon lanné lékol

A kel joli rantré

Jodi a sé rantré’w

 

menm si lapli tonbé

menm si loraj roulé

manmay-la nou kontan

man di zot nou kontan

menm si lapli tonbé

menm si loraj roulé

A kel joli rantré

Jodi a sé rantré’w

manmay-la nou kontan

man di zot nou kontan

A kel joli rantré

Jodi a sé rantré’w

Lanné–a sé lanné’w

Atansion lé répondè !

Atjolman, nou key réponn« mi bel lanné »

bon lanné lékol, bon 2020 – 2021

A kel joli lanné

Lanné 2020

Menm si nou ni mas-nou !

manmay-la nou kontan ! Mi bel lanné !

man di zot mwen kontan ! Mi bel lanné !

Sa key an bel lanné pou zot !

An bel lanné pou nou !

Bel lanné pou nou tout !

Mèsi anpil, mèsi anlo, mèsi anchay !

Anlòt soley !

Colette Sibado

Prèmié septanm 2020

Dènié fwa avan laritret !

 

 

 

12345...96
 

Conseils de Livres, BD et M... |
natnat973 |
Simon-Dwight's Translation |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | clcailleau
| AHLALAY
| manonjouanni